К Твоему, Господь, приходу мы воспрянем.
Пред Твоим, Иисус, лицом все предстанем.
Мы готовы целовать Твои ноги,
Когда встретимся с Тобой на дороге.
Знаем, путь на небеса очень трудный.
Будут праздники у нас, будут будни.
Укрепи нас, чтоб не дать места лени,
Слезы радости прольём на коленях.
Укрепи нас, чтоб не дать места лени,
Слезы радости прольём на коленях.
Припев:
Тебе Слава и Хвала, и Аллилуйя!
В груди сердце песнь поёт и торжествует.
Аллилуйя! (3р.)
Слава Богу, Слава в вышних, Аллилуйя!
Тебе Слава, Бог Великий, и Осанна!
Тебя славить все мы будем непрестанно.
Аллилуйя! (3р.)
Алли-Алли-Алли-Алли-Аллилуйя!
Аллилуйя! (3р.)
Алли-Алли-Алли-Алли-Аллилуйя!
Когда Ты, Господь, нам всё приготовишь,
То не выдвинешь Ты, Бог, нам условий.
Мы взойдём на небеса с сердцем правым,
Там мы с радостью Тебя все прославим.
Верим мы, что будет в том сердцу радость,
Приготовишь когда нам ты награды.
В небесах нас ждут простор и беспечность,
Мы туда стремимся для жизни вечной.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.